≡ Menu

Rodrigo Betancur has translated into Spanish Hoppe’s The Ethics and Economics of Private Property (2004).

For more Spanish translations, click here.

La ética y la economía de la propiedad privada

1. El problema del orden social

Solo en su isla, Robinson Crusoe puede hacer todo lo que le plazca. Para él, la cuestión de las reglas de conducta humana necesarias para la convivencia ordenada —cooperación social— simplemente no se presenta. Naturalmente, esta cuestión solamente aparece cuando una segunda persona, Viernes, llega a la isla. Pero incluso en ese contexto, tales reglas siguen siendo en gran medida irrelevantes mientras no haya escasez. Supongamos que la isla es el Jardín del Edén, donde todos los bienes externos son superabundantes. Estos son «bienes libres», como el aire que respiramos es normalmente un bien «libre». Cualquier cosa que Crusoe haga con estos bienes no tendrá repercusión alguna sobre su aprovisionamiento actual ni futuro, tanto para él como para viernes (y viceversa). Por tanto, es imposible que puedan surgir conflictos entre Crusoe y Viernes respecto al uso de estos bienes. El conflicto solamente es posible cuando los bienes son escasos. Sólo entonces aparecerá la necesidad de formular reglas que hagan posible la cooperación social ordenada —libre de conflictos—. [continue reading…]

{ 0 comments }

Oscar Grau has translated into Spanish Hoppe’s On Theory and History. Reply to Benegas-Lynch, Jr. [published in: Gerard Radnitzky, ed., Values and the Social Order, Vol. 3 (Aldershot: Avebury, 1997)].

For more Spanish translations, click here.

Sobre la teoría y la historia. Una respuesta a Benegas Lynch, (h)

Publicado en Gerard Radnitzky, ed., Values and the Social Order, Vol. 3 (Aldershot: Avebury, 1997).

En su comentario sobre mi ensayo, el profesor Benegas Lynch, (h), me acusa primero de desdibujar la naturaleza del gobierno al introducir la distinción entre gobierno privado y gobierno público, y luego prosigue a ofrecer evidencia empírica con el fin de refutar mi afirmación respecto al poder explicativo (y predictivo) de esta distinción. Esta primera crítica puede ser descartada rápidamente, en cuanto demuestra simplemente una lectura menos que cuidadosa por parte de Benegas Lynch (BL). La segunda crítica merece ser tratada con más detalle, debido a que revela un error fundamental sobre el papel de la teoría (ciencia económica) y de la historia en las ciencias sociales. [continue reading…]

{ 0 comments }

This a Spanish translation of Hoppe’s Banking, Nation States, and International Politics: A Sociological Reconstruction of the Present Economic Order (1990). The article was originally publishedon The Review of Austrian Economics. This publication is a revised version of an original Mises Institute translation.

For more Spanish translations, click here.

La banca, los Estados nacionales y la política internacional: una reconstrucción sociológica del orden económico actual

En este ensayo, publicado originalmente en 1990 en la revista The Review of Austrian Economics, Hans-Hermann Hoppe ofrece el camino que los Estados tomarían para crear un Estado, un banco central y una moneda mundiales. Dio casi en el clavo.

Para explicar el surgimiento del trueque no se requiere más que la suposición de un interés propio estrechamente definido. Si y en la medida en que el hombre prefiere más opciones y bienes a menos, elegirá el trueque y la división del trabajo por encima de la autosuficiencia.

La aparición del dinero a partir del trueque se deriva del mismo interés estrecho. Si y en la medida en que el hombre está integrado en una economía de trueque y prefiere un nivel de vida más alto a uno más bajo, elegirá seleccionar y apoyar un medio de intercambio común. Al seleccionar el dinero, puede superar la restricción fundamental impuesta al intercambio por una economía de trueque, es decir, la de exigir la existencia de una doble coincidencia de necesidades. Con el dinero se amplían sus posibilidades de cambio. Todo bien se convierte en intercambiable entre sí, independientemente de las dobles coincidencias o divisibilidades imperfectas. Y con este intercambio ampliado, el valor de todos y cada uno de los bienes en su poder aumenta.

[continue reading…]

{ 0 comments }

Rodrigo Díaz has translated into Spanish Hoppe’s conference The Property And Freedom Society — Reflections (2010). This is a speech given at the PFS annual meeting.

For more Spanish translations, click here.

The Property and Freedom Society: reflexiones después de cinco años

Un discurso dado en la reunión anual de la Property and Freedom Society del año 2010.

Cuando por primera vez contemplé la idea de esta sociedad, hace más de 10 años, y en esa época era aún una sociedad sin nombre, sólo había tenido experiencia directa con otras dos sociedades de las cuales aprender.

Mi primera experiencia fue con la Sociedad Mont Pelerin, la cual había fundado Friedrich Hayek en 1947. [continue reading…]

{ 0 comments }

Oscar Grau has provided Spanish subtittles to a 2019 interview of Mikhail Svetov with Hans-Hermann Hoppe.

For more Spanish translations, click here.

{ 0 comments }

Oscar Grau has translated into Spanish Hoppe’s On the Impossibility of Limited Government and the Prospects for a Second American Revolution. This essay was originally published in Reassessing the Presidency: The Rise of the Executive State and the Decline of Freedom, edited by John V. Denson. An older translation by Rodrigo Betancur can be found here.

For more Spanish translations, click here.

Sobre la imposibilidad del gobierno limitado y las posibilidades de una segunda Revolución americana

Este ensayo se publicó originalmente en Reassessing the Presidency: The Rise of the Executive State and the Decline of Freedom, editado por John V. Denson, pp. 667-696, 2001.

En una encuesta reciente, se les preguntó a personas de distintas nacionalidades qué tan orgullosos estaban de ser americanos, alemanes, franceses, etcétera, y si creían o no que el mundo sería un lugar mejor si otros países fueran como los suyos, los países en la clasificación más alta en términos de orgullo nacional fueron Estados Unidos y Austria. Tan interesante como sería considerar el caso de Austria, nos concentraremos aquí en Estados Unidos y en la cuestión de si, y en qué medida, la afirmación americana puede ser justificada.

Seguidamente, identificaremos tres fuentes principales de orgullo nacional, las dos primeras de las cuales son fuentes justificadas de orgullo, mientras que la tercera en realidad representa un error fatídico. Finalmente, veremos cómo este error podría ser reparado.

[continue reading…]

{ 0 comments }

Rodrigo Betancur has translated into Spanish Hoppe’s The Rise and Fall of the City (2005).

For more Spanish translations, click here.

El ascenso y caída de la ciudad

Hoppe explica por qué las ciudades existen y cómo los gobiernos las destruyen mediante la política intervencionista.

Casi todos los entornos urbanos en el mundo están plagados de conflictos entre grupos, tanto es así que los comentaristas políticos pueden hablar de votos y candidatos, generalmente en términos de composición demográfica e impacto del voto. No es sólo en Bagdad donde la gente lucha por las palancas del poder. Más bien, cada elección enciende el «voto religioso», el «voto negro», el «voto de los negocios», el «voto de la mujer», etc. Este es un triste comentario sobre la ciudad moderna, fundada en la Edad Media como un lugar de paz y de comercio y la cual vino a ser el fundamento mismo de la civilización. [continue reading…]

{ 0 comments }

Oscar Grau has translated into Spanish Hoppe’s speech The Economic Doctrine of the Nazis (2005). This was a conference recorded at the Mises Institute.

For more Spanish translations, click here.

La doctrina económica de los nazis

Una conferencia impartida en el Instituto Mises en octubre del año 2005.

Y ahora paso a la comparación de Hitler con Roosevelt, no tan divertida pero asimismo instructiva. Hitler y Roosevelt llegaron al poder prácticamente al mismo tiempo, a comienzos de 1933 cuando La Gran Depresión ya había sobrepasado su pico, que ocurrió básicamente en 1932. Ambos hombres empezaron su mandato con una declaración de emergencia y exigieron un empoderamiento especial para sí mismos.

El problema más acuciante que enfrentaron ambos fue el desempleo masivo. En Estados Unidos, la tasa de desempleo en 1933 era de 24,9%, en Alemania, la tasa de desempleo en esos tiempos era de 20%.

Por la teoría austriaca del ciclo económico, sabemos lo que hay que hacer y lo que no para poder salir de una crisis económica que fue causada por la expansión crediticia. [continue reading…]

{ 0 comments }

Oscar Grau has translated into Spanish Hoppe’s speech The Science of Human Action (2011).

For more Spanish translations, click here.

La ciencia de la acción humana

Conferencia de apertura de la Universidad Mises 2011 en que Hans-Hermann Hoppe presenta un recuento histórico y teórico de su transformación epistemológica hacia la tradición misesiana en economía y rothbardiana en ética.

Quiero ser un poco autobiográfico esta noche. Cuando vine a los Estados Unidos en 1985, me mudé porque quería estudiar con Murray Rothbard. No era un estudiante regular en ese momento, de hecho, ya había recibido mi doctorado. Había escrito mi tesis de habilitación, que es un rango avanzado de doctorado. Había adquirido el rango académico de un profesor asociado, que es el mismo rango que Mises lograría alguna vez en Austria. Y era un Heisenberg Fellow de la Fundación Nacional Alemana de Ciencias, que era la subvención más prestigiosa para personas en la mitad de su carrera que podías obtener en Alemania. [continue reading…]

{ 0 comments }

Democracy: The God That Failed Audiobook

An audiobook of Professor Hoppe’s book Democracy: The God That Failed (Transaction, 2001) has been released, narrated by Paul Strikwerda.

The Mises Bookstore has links to purchase the CD and to Audible/Amazon/iTunes versions. The mp3 files may be downloaded on  Mises.org and also locally here.

{ 0 comments }

OLD INFORMATION BELOW: see instead:

****

 

OLD INFORMATION: IGNORE:

The Case for Free Trade and Restricted Immigration (Vol. 13 Num. 2) (also in The Great Fiction) has been translated into Russian by Andrey Shevtsov. Here is the PDF and the text is below.

Аргументы в пользу свободной торговли и ограниченной иммиграции

Ханс-Херман Хоппе

Автор перевода: Андрей Шевцов

Принято считать, что «свободная торговля» относится к «сво­бодной иммиграции» в той же степени, что и «протекционизм» — к «ограниченной иммиграции». Иными словами, утверждается, что если кто-то и может сочетать протекционизм со свободной иммиграцией, а свободную торговлю с ограниченной иммиграци­ей — эти позиции интеллектуально непоследовательны и, следо­вательно, ошибочны. Из этого якобы следует, что раз люди стре­мятся избегать ошибок, позиции такого рода должны быть скорее исключением, нежели правилом. Факты, в той мере, в которой они имеют отношение к данному вопросу, по-видимому, согласуются с этим утверждением. Например, как показали президентские прай-мериз республиканцев 1996 года, большинство приверженцев сво­бодной торговли являются сторонниками относительно (если не полностью) свободной и недискриминационной иммиграционной политики, в то время как большинство протекционистов являют­ся сторонниками крайне ограниченной и селективной иммигра­ционной политики. [continue reading…]

{ 0 comments }

Hoppean.org: Liberty, Tradition, and Culture

A new site is up, Hoppean.org, which looks quite interesting. From their About page:

What is Hoppean.org?Simply, Hoppean.org is an organization dedicated to the furtherance of the ideas of Professor Hans-Hermann Hoppe and his ideological forebearers. The philosophy currently known as “paleo-libertarianism” and formerly known as “libertarianism.” The website hosts articles by staff members, contributors, and others. We also plan a weekly newsletter, political cartoon, and podcast to be named at a later date.

What inspired Hoppean.org?All of those who contributed to the creation of this organization in one form or another came to see what so many in the “libertarian” ideosphere have. An overwhelming element of infiltration, deception, subversion, and misrepresentation of what it is to believe in the philosophy of liberty. The philosophy has become a haven for grifters, egalitarians, socialists, degenerates, and the mentally incapacitated. The pervasively parasitic nature of the left has taken its hold on “libertarianism” just as it did with “conservatism.” We’re not about to let them have the name and the philosophy.

What are the goals of Hoppean.org?

We’re here to correct the record, revise history, and be a source of information for those who want to follow the philosophy of Hoppe, Rothbard, and Rockwell. We’re here to show this philosophy is a right-wing philosophy that has no room for egalitarians or leftists of any sort. We’re here to promote separatism, secession, and decentralization without caveats or exception.

We’re here to stay.

Who are you?

Nice try, fed. As the climate of today’s culture is degraded many of us will remain anonymous to protect our families and ourselves, but others who wish to be visible contributors can be viewed over at our staff page.

This site, as of the writing of this page, has neither official ties with, nor is endorsed by Hans-Hermann Hoppe, the Mises Institute, or any other person(s) named.

{ 0 comments }

Progreso y declive: Una breve historia de la humanidad (Unión Editorial), a Spanish translation of A Short History of Man: Progress and Decline (Mises 2015), is now available. The translation “The libertarian search for a grand historical narrative,” which is chapter 4 of the original book.

{ 0 comments }

The Great Fiction, Second Expanded Edition

The Second Expanded Edition of Professor Hoppe’s The Great Fiction: Property, Economy, Society, and the Politics of Decline has been published by the Ludwig von Mises Institute (2021).

See also David Gordon’s announcement in the Mises Wire:

Hoppe’s The Great Fiction, Expanded Second Edition—Now Available
Hans-Hermann Hoppe

03/16/2021 |

Hans-Hermann Hoppe is a name to reckon with. He has for over forty years made outstanding contributions to Austrian economics, philosophy, history, and sociology, all from a Rothbardian perspective. Murray Rothbard was his great mentor and friend, and no one among his Rothbardian contemporaries has had so wide a public impact.

For this reason, the appearance of a second edition of Hans Hoppe’s indispensable collection The Great Fiction will be welcomed by all readers interested in the theoretical foundations of a free society. This edition includes seven new chapters. One of the new chapters, “On Man, Nature, Truth, and Justice,” is a remarkable and original contribution to philosophy. Hoppe extends the concept of action from its place in Austrian economics to cover not only the social world but much of the physical world as well. Speech is a form of meaningful action, and speech-based actions and human tools have shaped the world. In the progress of technology lies an answer to the relativistic claims of Thomas Kuhn and others whom Hoppe regards as nihilists. In other new essays, he suggests that secession is an appropriate response to redistributionist taxation and he offers a penetrating critique of Steven Pinker’s account of the evolution of violence.

I have learned a great deal from Hans Hoppe over our decades of friendship, and I urge everyone to read this new edition of The Great Fiction.

{ 0 comments }

Hoppe Unplugged (German)

A new book and supporting website, Hoppe Unplugged (in German) [PDF], has been released. Compiled by Thomas Jacob, the full title of the book is Hoppe Unplugged: Ansichten, Einsichten and Provokationen aus Interviews und Reden von Prof. Hans-Hermann Hoppe [Views, insights and provocations from interviews and speeches by Prof. Hans-Hermann Hoppe].

The accompanying website also contains a Video Library, or Videothek, which supplements the book with videosthat  correspond to the chapters in the book; and a Library, or Bibliothek, a supplement to the booklet which is divided into Hoppe’s main works and works by other authors.

{ 0 comments }

Oscar Grau has translated into Spanish an extract of Hoppe’s Lecture 7, “Parasitism and the Origin of the State,” from Economy, Society, and History: A Seminar with Hans-Hermann Hoppe (2004). Spanish subtitles have also been added to a YouTube video.

For more Spanish translations, click here.

Una razón para cooperar pacíficamente

Esta es una transcripción adaptada de un extracto de su conferencia titulada «Parasitism and the Origin of the State», dada durante su seminario Economy, Society, and History del año 2004 para el Instituto Mises.

Permítanme comenzar recordándoles por qué tenemos esta tendencia hacia un orden natural, la idea fundamental era que la división del trabajo y la cooperación humana son beneficiosas para todas las personas que participan en ellas. La división del trabajo implica una mayor productividad y proporciona a la humanidad una razón, por así decirlo, para cooperar pacíficamente entre sí.

De lo contrario, si no hubiera esta mayor productividad asociada con la división del trabajo, obtendríamos, de hecho, una especie de guerra permanente de unos contra otros. Mises escribe, por ejemplo, que si no fuera por esta mayor productividad del trabajo basada en la división del trabajo, «los hombres habrían permanecido por siempre como enemigos mortales de unos a otros, rivales irreconciliables en sus esfuerzos por asegurar una parte del suministro escaso de medios de sustento provistos por la naturaleza. Cada hombre se habría visto obligado a ver todos los demás hombres como sus enemigos, su anhelo por la satisfacción de sus apetitos le habrían llevado a un conflicto implacable con todos sus vecinos. Ninguna simpatía podría desarrollarse bajo tal situación».

Y, de nuevo, debido a esta mayor productividad —a esta tendencia, por así decirlo—, no es necesario que las personas se consideren entre sí como enemigas, sino que pueden considerarse entre ellas mismas como socios cooperativos o incluso amigos. Y, nuevamente, para insistir en este punto, permítanme una vez más volver a citar brevemente algo que ya he citado antes en una conexión ligeramente diferente donde Mises dice:

Si uno reconoce este principio de mayor productividad de la cooperación basada en la división del trabajo, si uno reconoce un principio que resulta en la unión de todos los alemanes que son todos proletarios y de todas las formas de razas, naciones o clases específicas de individuos; entonces no puede demostrarse que este principio sea eficaz solamente dentro de los grupos colectivos.

Las teorías sociales antiliberales —las teorías que de alguna manera enfatizan que debe haber conflictos entre humanos— pasan por alto el problema limitándose al supuesto de que la solidaridad de intereses en el grupo es tan evidente que puede aceptarse sin mayor debate, y se esfuerzan sólo para probar la existencia del conflicto de intereses entre grupos y la necesidad del conflicto como la única fuerza dinámica del desarrollo histórico. Pero si la guerra ha de ser el padre de todas las cosas (la fuente fructífera del progreso histórico), es difícil de ver por qué su actividad fructífera debería restringirse dentro de los Estados, naciones, razas y clases. Si la naturaleza necesita la guerra, ¿por qué no la guerra de todos contra todos? ¿Y por qué meramente la guerra de todos los grupos contra todos los grupos?

Hasta ahora me he concentrado en todas mis charlas con breves digresiones sobre lo que podríamos llamar ‘actividades productivas’. Y permítanme explicar brevemente de nuevo a qué me refiero con ‘actividades productivas’ con el fin de contrastar estas con las que uno podría llamar ‘actividades parasitarias’.

Las actividades parasitarias son actividades que aumentan el bienestar de al menos una persona reduciendo el bienestar de otras personas. Se dan cuenta de que con esta definición evitamos todo tipo de comparaciones interpersonales de utilidad. Similar a la formulación del llamado ‘criterio de Pareto’ que también asume que no podemos comparar mi felicidad con tu felicidad. Y si no podemos comparar tu felicidad con mi felicidad, ¿podemos todavía decir algo sobre el bienestar social en aumento o no? Y la respuesta es que sí podemos hacer esto si reconocemos que si mi bienestar aumenta y a través de mis actividades el bienestar de los demás no disminuye, entonces podemos decir que el bienestar ha aumentado.

Y existen tres tipos de actividades que logran esto, es decir, mejorar la situación de al menos una persona sin empeorar la situación de cualquier otra persona en el siguiente sentido:

  1. Un acto de apropiación original, es decir: soy la primera persona en poner en uso ciertos recursos que previamente no tenían dueño. Este es en este sentido un movimiento de Pareto superior. Mejora mi situación —de lo contrario no me habría apropiado de lo que me apropio— y no le quita nada a nadie más porque todos los demás habrían tenido la oportunidad de apropiarse de lo mismo, pero demuestran, a través de su propia actividad, que no le dieron suficiente valor: hicieron algo más. Así que nada se ha quitado a nadie mediante un acto de apropiación original. Sin embargo, una persona sí está definitivamente mejor y nadie más está peor como resultado de ello.
  2. El segundo tipo de movimiento de Pareto superior es desarrollar actos de producción: uso mi propio cuerpo físico con la ayuda de recursos originalmente apropiados y ahora transformo algo que era menos valioso en algo que espero que sea más valioso. Obviamente estoy mejor debido a esto —de lo contrario no habría realizado este acto de producción— y nada se le quita a nadie más, todos los demás tienen exactamente los mismos recursos a su disposición que tenían antes de mi acto de producción. La situación de una persona está mejor, la de nadie ha empeorado.
  3. Y, finalmente, los actos de intercambio contractual voluntario: también son productivos en el sentido de que dos individuos se benefician del intercambio —de lo contrario este intercambio voluntario no habría tenido lugar— y, de nuevo, ningún recurso en disposición de cualquier tercero se ve afectado por esta transacción voluntaria entre dos individuos. Así que en este caso tenemos dos individuos ganando en utilidad y satisfacción y nadie perdiendo en utilidad o satisfacción como resultado de ello.

Debido a esto, estos tres tipos de actividades pueden denominarse ‘actividades productivas’, como actividades que aumentan el bienestar social.

En contraste tenemos, por supuesto, lo que llamamos ‘actividades parasitarias’, y me refiero con «parasitaria» esta vez a un significado ligeramente diferente al que mencioné antes al principio como aquel habiendo sido utilizado por Carroll Quigley. Recordemos que Quigley se refiere a las actividades parasitarias como actividades que de alguna manera disminuyen la cantidad de bienes existentes, como recoger bayas y no reemplazarlas con nada. Yo llamaré a esto, bajo la definición actual, como una actividad productiva. Por lo que él utiliza ese término de una manera ligeramente diferente. En ese momento, cuando hablé sobre eso, el uso de «parasitaria» tenía simplemente un propósito explicativo distinto del que estoy usando ahora.

Lo que quiero decir con «parasitarias» en este contexto son las actividades que mejoran la situación de algunas personas a expensas de empeorar la situación de otras personas. Y esas actividades serían obviamente actividades tales como: quitarle a otra persona aquello de lo que se ha apropiado originalmente; quitarle a otra persona aquello que ha producido o; no esperar el acuerdo de algún socio potencial de intercambio, sino simplemente robarle lo que sea suyo. Tenemos en todos estos casos obviamente a una persona que gana y a otra persona que pierde.

Permítanme mencionar brevemente tres actividades parasitarias típicas que jugaban un gran papel en la historia antes de que llegaran a una forma especial de comportamiento parasitario que está asociada con la institución del Estado:

  1. El comportamiento parasitario sería, por ejemplo, en la forma más drástica, el canibalismo, es decir, la gente simplemente se come a otra persona. Fue, de nuevo, una comprensión, una inteligencia por parte de la gente que llevo a la abolición del canibalismo. La gente se da cuenta de que sí, que al corto plazo el canibalismo podría ser beneficioso. Pero si tienes levemente perspectivas a más largo plazo, preferirías la esclavitud por encima del canibalismo. Esta es, de hecho, una etapa del desarrollo humano para la cual tenemos evidencia antropológica; de que la mayoría de los caníbales se dieron cuenta en algún momento —después de volverse un poco más inteligentes— de que la esclavitud era definitivamente superior al canibalismo (a menos que tengas muchísima hambre en este momento en particular).
  2. Por lo menos la gente incluso superó esta ‘deliciosa’ tentación y desarrolló la esclavitud. Y fue, de nuevo, un pensamiento racional, por así decirlo, el que también superó esta institución de la esclavitud, porque se dieron cuenta de que la esclavitud es por lo general un sistema improductivo de interacción humana. Nuevamente, la esclavitud, en el corto plazo, puede ser evidentemente beneficiosa. Si puedo usarte como mi esclavo por un tiempo, incluso si reconociera que a la larga estaría mejor si fueras un hombre libre y yo un hombre libre y cooperáramos entre sí; a corto plazo, por supuesto, la esclavitud puede tener ciertas ventajas. Y requiere, de nuevo, por así decirlo, un cierto desarrollo de inteligencia, una cierta reducción de nuestra preferencia temporal, por así decirlo, para estar dispuesto a renunciar a esta ventaja inmediata que la institución de la esclavitud podría representar.
  3. Aparte de la esclavitud, por supuesto, la forma más común de comportamiento parasitario es el simple delito, el robo, el fraude y las actividades como esas. Y otra vez podemos decir, por supuesto, que el hecho de que la mayoría de la gente se abstiene de este tipo de actividades se basa en la comprensión, se basa en el hecho de que se dieron cuenta de que a la larga estas cosas simplemente no compensan. Si el robo se convirtiera, por así decirlo, en una práctica general, todos estaríamos en condiciones terribles. Y nos abstenemos incluso de participar en robos y fraudes aun sabiendo que en el corto plazo podríamos salir ilesos de eso. Nuevamente la comprensión, una cierta cantidad de inteligencia, una cierta capacidad para retrasar la gratificación es necesaria por parte del hombre para renunciar a las tentaciones que estas formas de comportamiento parasitario pueden representar.

Y debido a esto, debido a una cierta cantidad de inteligencia y otras cosas, hemos llegado a una etapa en la que el canibalismo o la esclavitud básicamente han desaparecido y donde el fraude y el robo se han convertido en eventos raros llevados a cabo por unos pocos individuos asociales, mientras mayoría de las personas se abstienen de ello.

Así que la civilización es mantenida por el pensamiento racional, por haber desarrollado un cierto estado de inteligencia y haber bajado nuestra preferencia temporal hasta cierto punto. Y otra vez una cita de Mises en este sentido:

Uno puede admitir que en hombres primitivos la propensión a matar y destruir y la disposición para la crueldad eran innatas, también podemos asumir que bajo las condiciones de edades tempranas la inclinación por la agresión y el asesinato era favorable a la preservación de la vida. El hombre fue alguna vez una bestia brutal. Pero uno no debe olvidar que era físicamente un animal débil; no hubiera sido un rival para las grandes bestias de presa si no hubiera estado equipado con un arma peculiar, la razón. El hecho de que el hombre es un ser razonable que, por tanto, no cede sin inhibiciones a todo impulso, sino que ordena su conducta conforme a una deliberación razonable, no debe denominarse antinatural desde un punto de vista zoológico. La conducta racional significa que el hombre, frente al hecho de que no puede satisfacer todos sus impulsos, deseos y apetitos, renuncia a la satisfacción de aquellos que él considera menos urgentes. Para no poner en peligro el funcionamiento de la cooperación social, el hombre se ve obligado a abstenerse de satisfacer aquellos deseos cuya satisfacción dificultaría el establecimiento de instituciones sociales. No hay duda de que tal renunciación es dolorosa, sin embargo, él ha hecho su elección, ha renunciado a la satisfacción de algunos deseos incompatibles con la vida social y ha dado prioridad a la satisfacción de aquellos deseos que pueden realizarse solamente, o de una manera más profusa, bajo un sistema de división del trabajo. Esta decisión no es irrevocable y definitiva, la elección de los padres no reduce la libertad de elegir de los hijos. Estos pueden revertir la decisión. Todos los días pueden proceder a la transvaloración de los valores y preferir la barbarie a la civilización o, como dicen algunos autores, el alma al intelecto, el mito a la razón y la violencia a la paz. Pero deben elegir, es imposible tener cosas incompatibles entre sí.


Traducido del inglés por Oscar Eduardo Grau Rotela. El material original se encuentra aquí.

{ 0 comments }

Economy, Society, and History: A Seminar with Hans-Hermann Hoppe (10 lecture series, Mises Institute, Auburn, Alabama, May 31–June 4, 2004)

Mises Institute files:

Economy Society and History

1. The Nature of Man and the Human Condition: Language, Property, and Production

Legal SystemPolitical TheoryPraxeology

09/03/2004MISES MEDIA
What condition does mankind find itself in? Language, property and production are elements unique to mankind. Humans are social animals. Cooperation is normal. Language permits direct communication. Animals can’t abstract in the way humans can. They can form sounds but not words. Animals cannot…

READ MORE

Economy Society and History

2. The Spread of Humans Around the World: The Extension and Intensification of the Division of Labor

Legal SystemPolitical Theory

09/03/2004MISES MEDIA
Humans across the globe develop the division of labor. Hunter gatherers had limited association with each other. Languages were many and varied. Division of labor was only within their tribes. Agricultural life allowed many more people to live in settlements and capital could be accumulated for the…

READ MORE

Economy Society and History

3. Money and Monetary Integration: The Growth of Cities and the Globalization of Trade

The EntrepreneurEntrepreneurshipMonopoly and Competition

09/03/2004MISES MEDIA
The next element in human development is that of money and the growth of cities and trade. Why is there division of labor and why is there money? Hoppe covers why people do not remain in self-sufficient isolation even when they could and even if everybody hated everybody else. As long as every…

READ MORE

Economy Society and History

4. Time Preference, Capital, Technology, and Economic Growth

Money and BanksCapital and Interest TheoryMoney and Banking

09/03/2004MISES MEDIA
The theory of time preference, capital, technology and economic growth will be viewed through both theoretical and historical elements. People have a preference for satisfaction earlier as compared to satisfaction later. Capital goods allow greater production, but this requires saving now, not…

READ MORE

Economy Society and History

5. The Wealth of Nations: Ideology, Religion, Biology, and Environment

Media and CulturePhilosophy and Methodology

09/06/2004MISES MEDIA
Ideological factors, especially comparative religions, are considered. Until 1500, China was the most developed region on the globe. Confucianism has no promise of an afterlife. There are no miracles for them. They are realistic and rational. Confucius is not a god or prophet. He is revered as a…

READ MORE

Economy Society and History

6. The Production of Law and Order: Natural Order, Feudalism, and Federalism

Legal SystemPolitical Theory

09/06/2004MISES MEDIA
Correlations between IQ and GDP of countries exist. Without the state, what natural order evolves? Details of the theory of private property are given as the means for society to survive. People own themselves and have never doubted that the instruments that they produce are theirs as well. This…

READ MORE

Economy Society and History

7. Parasitism and the Origin of the State

Legal SystemPolitical Theory

09/06/2004MISES MEDIA
Exploitative behavior of the state is studied. Brainwashing was required to build states up. Unlike productive activities via division of labor, parasitic activities like cannibalism, slavery, fraud and robbery did not lead to social cooperation.

READ MORE

Economy Society and History

8. From Monarchy to Democracy

Legal SystemPolitical Theory

09/06/2004MISES MEDIA
The transition from monarchy to democracy deals with how humans create more freedom than is currently had. The role of monarchs in the pre-state societies and their positions as heads of state since the feudal (1100-1500 AD) period and into the absolute monarchies were the more typical form of…

READ MORE

Economy Society and History

9. State, War, and Imperialism

War and Foreign PolicyPolitical Theory

09/06/2004MISES MEDIA
Lack of intelligence, lack of division of labor and violent ideologies are three factors which contribute to states, wars, and imperialism. Fighters in wars were vassals of the Lords, or mercenary groups who could be hired. Fights were frequent but small and they had rules of knightly honor.

READ MORE

Economy Society and History

10. Strategy: Secession, Privatization, and the Prospects of Liberty

StrategyAustrian Economics OverviewPolitical Theory

09/06/2004MISES MEDIA
The institution of the State is not normal or natural. We will pay for making this error. There are not different and unequal laws applying to masters and individuals. Once you accept, incorrectly, unilateral taxation and ultimate jurisdiction in the hands of the state you are stuck.

READ MORE

 

{ 1 comment }

Oscar Grau has translated into Spanish Hoppe’s speech Mises and the Misesian Paradigm (2002). A lecture presented at the Mises Institute’s twentieth anniversary conference. Spanish subtitles have also been added to a YouTube video.

For more Spanish translations, click here.

Mises y el paradigma misesiano

Presentación de Hans-Hermann Hoppe en la conferencia del aniversario número 20 del Instituto Mises en Auburn, Alabama, llevada a cabo en octubre de 2002.

Es un gran honor haber sido elegido para ser el orador inaugural y quiero explicar la singularidad de Ludwig von Mises. El siglo XX ha sido el siglo del socialismo y de la guerra total, del bolchevismo, del nacionalsocialismo, y más permanentemente de la socialdemocracia o del liberalismo al estilo estadounidense y el neoconservadurismo; y ha sido el siglo de innumerables ruinas económicas como también de casi 200 millones de muertes. Un hombre por sobre todos, durante toda su vida, se ha erigido como un baluarte contra el Zeitgeist del siglo XX y ese es Ludwig von Mises con su paradigma de una mancomunidad libre y próspera, es decir, del capitalismo, la libertad y la paz. [continue reading…]

{ 0 comments }

Kinsella, “Read Hoppe, Then Nothing Is the Same”

Stephan Kinsella, “Read Hoppe, Then Nothing Is the Same,” Mises Daily (June 10 2011). Spanish translation: Lee a Hoppe, a continuación nada es lo mismo

{ 0 comments }